Accueil
Archives
Numéro 133
Imprimer
Partage :
Dossier
Des critères subjectifs aux critères normatifs
Évaluation de la qualité de la TA : un exercice aux multiples facettes
Valorisons le souci de la qualité : irréductibles, résistons encore et toujours au « good enough »
Quality of Terminology Resources: A Pragmatic Approach
Entre comparaison et raison : la qualité de la traduction automatique
Managing Translation Quality in Multilingual Settings
Billet d'humeur : La qualité en traduction professionnelle
Chroniques
À l'ordre du jour
Des livres
Grandeur et misère de la traduction à Ottawa
Nouveautés
Des mots
Aidez la profession : implicitez!
Spécialisation : êtes-vous dans le champ?
Des techniques
Pages d'histoire
Silhouette
Édito
Partage :
Accueil
Plan du site
Nous joindre
Numéro 133
Printemps 2017
Accueil
Comité de rédaction
Nous joindre
Recherche
Conditions d'utilisation
Dossier
Désinformation et traduction : un sujet brûlant d’actualité
Contrer le biais d'automatisation
La communication multilingue dans les réseaux socionumériques
Vérifier et contre-vérifier l'information en journalisme de guerre
Utiliser les termes pour détecter la désinformation
De l’erreur dans la « construction des savoirs »
Chroniques
Des revues
Des livres
Nouveautés
La esfera hispánica
Votre avis
Archives
Plan du site