Accueil
Archives
Numéro 137
Imprimer
Partage :
Dossier
Vers une terminologie de la pornographie
Le cinéma pornographique au Québec : mettre à nu le rapport entre original et traduction
Traduire l’éros littéraire
Transposer le caractère militant de l’érotisme féministe : traduire le discours de Joanna Russ
Après la traduction : entrevue avec un acteur de doublage pornographique
Chroniques
À l'ordre du jour
The Ropes
Des livres
Nouveautés
Des revues
Entretiens
Notes et contrenotes
Édito
Partage :
Accueil
Plan du site
Nous joindre
Numéro 137
Hiver - 2018
Accueil
Comité de rédaction
Dossier
Traduire les émotions : mission impossible?
Translating emotions: The good, the bad and the ugly
Traduire l’émotion à l’écran
L'empathie cognitive : changer de perspective pour mieux traduire
Written translation and meeting assistance in criminal cases
Le bénévolat linguistique, le bonheur de faire du bien
La rétroaction, génératrice d’émotions diverses
How computers (attempt to) translate emotions
Chroniques
Ordre du jour
Des livres
Nouveautés
La esfera hispánica
Des revues
Nous joindre
Recherche
Conditions d'utilisation
Édito
Votre avis
Archives
Plan du site