Accueil
Archives
Numéro 141
Imprimer
Partage :
Dossiers
Les professions langagières en 2029
Société et traduction : prévoir les tendances sociales et linguistiques d’avenir
Vers de nouveaux horizons en terminologie
L’intelligence artificielle et la traduction évoluent ensemble
2029, l’Odyssée de la traduction
La localisation vidéoludique : réflexion sur l’avenir d’une profession en mutation
Looking at Trends for the Language Professions
Chroniques
Congrès 2018 de l’OTTIAQ
Des revues
The Ropes
Nouveautés
Édito
Partage :
Accueil
Plan du site
Nous joindre
Numéro 142
Printemps - 2019
Accueil
Comité de rédaction
Dossier
Traduire les émotions : mission impossible?
Translating emotions: The good, the bad and the ugly
Traduire l’émotion à l’écran
L'empathie cognitive : changer de perspective pour mieux traduire
Written translation and meeting assistance in criminal cases
Le bénévolat linguistique, le bonheur de faire du bien
La rétroaction, génératrice d’émotions diverses
How computers (attempt to) translate emotions
Chroniques
Ordre du jour
Des livres
Nouveautés
La esfera hispánica
Des revues
Nous joindre
Recherche
Conditions d'utilisation
Édito
Votre avis
Archives
Plan du site