Imprimer
Partage :

TRADUCTION/TRANSLATION
TRADUCTOLOGIE/TRANSLATION STUDIES
LANGUE FRANÇAISE/FRENCH LANGUAGE
LANGUE ANGLAISE/ENGLISH LANGUAGE
GRAMMAIRE FRANÇAISE/FRENCH GRAMMAR
ÉCRITURE INCLUSIVE/GENDER-INCLUSIVE WRITING
LINGUISTIQUE/LINGUISTICS


TRADUCTION/TRANSLATION

Lavallée, François. Au-delà du traducteur averti : pour préserver le génie de la langue, Les Presses de l’Université de Montréal, 336 pages, septembre 2023, ISBN : 978-2-7606-4904-0

Dans la lignée du Traducteur averti et du Traducteur encore plus averti, cet ouvrage s’adresse aux professionnelles et professionnels comme aux étudiantes et étudiants en traduction, essentiellement à celles et ceux qui travaillent de l’anglais vers le français. Il comporte une cinquantaine d’articles exposant diverses techniques pour arriver à un résultat véritablement idiomatique, « qui ne sent pas l’anglais », c’est-à-dire qui ressemble le plus possible à un texte qui aurait été rédigé directement en français, ce qui est reconnu comme une des choses les plus difficiles à accomplir dans le métier. Par ailleurs, quelques articles visent à déboulonner certains mythes qui se manifestent souvent par des interdits linguistiques délétères, par exemple en ce qui concerne le participe présent et la voix passive. D’autres démêlent des notions difficiles à transposer ou carrément mal traduites, par exemple la triade accountability-liability-responsibility ou le verbe indemnify. Les livres de cette trilogie se distinguent par une approche qui tend plus vers la beauté et les possibilités de la langue que vers les limites à imposer aux langagières et langagiers ou les pièges à surveiller.

Grunenwald, Noémie. Sur les bouts de la langue : traduire en féministe/s, La Contre Allée, 185 pages, novembre 2021, ISBN : 9 782 376 650 690

Traductrice de l’anglais, notamment d’auteures engagées, Noémie Grunenwald analyse les enjeux féministes associés à la traduction. Partant de son expérience personnelle, elle propose une réflexion sur les conceptions dominantes et les angles morts de la langue ainsi que sur les dimensions politiques de l’acte de traduire.

Barton, John. The Word: On the Translation of the Bible, Penguin, 320 pages, November 2022, ISBN: 9 780 241 448 816

For much of the history of Judaism and almost the entirety of Christianity, believers have overwhelmingly understood scripture not in the languages in which it was first written but rather in their own – in translation. This book examines how saints, scholars and interpreters from ancient times down to the present have produced versions of the Bible in the language of their day while remaining true to the original. It explains the challenges they negotiated, from minute textual ambiguities up to the sweep of style and stark differences in form and thought between the earliest writings and the latest, and it exposes the bearing these have on some of the most profound questions of faith: the nature of God, the existence of the soul and possibility of its salvation. Reading dozens of renderings alongside their ancient Hebrew and Greek antecedents, John Barton traces the migration of biblical words and ideas across linguistic borders, illuminating original meanings as well as the ways they were recast.

TRADUCTOLOGIE/TRANSLATION STUDIES

Pym, Anthony. Exploring Translation Theories, Routledge, 256 pages, June 2023, ISBN: 9 781 032 457 512

This engaging overview covers the key theories of equivalence, solution types, purpose, scientific approaches, uncertainty, automation, and cultural translation. Fully revised, this third edition adds coverage of Russian and Ukrainian theories, examples from Chinese, advances in machine translation, and research on translators’ cognitive processes. Readers are encouraged to explore the various theories and consider their strengths, weaknesses, and implications for translation practice. The book concludes with a survey of the way translation is used as a model in postmodern cultural studies and sociologies, extending its scope beyond traditional Western notions.

Giampieri, Patrizia. Legal Machine Translation Explained: MT in Legal Contexts, Cambridge Scholars Publishing, 284 pages, June 2023, ISBN: 978-1-5275-1509-3

Machine translation (MT) has made huge strides in the last few decades. In the legal field, however, there are only a few academic works dedicated to exploring how MT can be successfully applied in legal translation practice. There is currently a gap in the literature that concerns studies on the automated translation of legal documents drawn up by international law firms and/or tackled by legal translators. This book bridges this gap by providing an in-depth analysis of MT in legal practice. It explores whether, and to what extent, MT can be considered reliable, or at least acceptable, in the legal field and in legal practice. It investigates whether MT target texts can be used as drafts to be processed further (i.e., post-edited), how we might tackle MT’s shortcomings, and how MT tools could be supplemented with other language resources.

Flynn, Peter. Translating in the Local Community, Routledge, 184 pages, April 2023, ISBN: 978-1032426914

This volume showcases different forms of natural and non-professional translation and interpreting at work at multilingual sites in a single city, shedding new light on our understanding of the intersection of city, migration and translation. Flynn builds on work in translation studies, sociolinguistics, linguistic ethnography and anthropology to offer a translational perspective on scholarship on multilingualism and translation, focusing on examples from the superdiverse city of Ghent in Belgium. Each chapter comprises a different multilingual site, ranging from schools to eateries to public transport, and unpacks specific dimensions of translation practices within and against constantly shifting multilingual settings. The book also reflects on socio-political factors and methodological considerations of concern when undertaking such an approach. Taken together, the chapters seek to provide a composite picture of translation in a multilingual city, demonstrating how tracing physical, linguistic and social trajectories of movement in these contexts can deepen our understanding of the contemporary dynamics of multilingualism and natural translation and of translanguaging, more broadly.

Hermans, Theo. Metatranslation: Essays on Translation and Translation Studies, Routledge, 280 pages, June 2023, ISBN: 978-0367819583

Metatranslation presents a selection of 14 key essays by leading theorist, Theo Hermans, covering a span of almost 40 years. The essays trace Hermans’ work and demonstrate how translation studies has evolved from the 1980s into the much more diverse and self-reflexive discipline it is today. The book is divided into three main sections: the first section explores the status and central concerns of translation studies, including the growing interest in sociological, ideological and ethical approaches to translation; the second section investigates the key concepts of translation norms and of the translator’s presence, or positioning, in translated texts; the historical essays in the final section are concerned with both modern and early modern discourses on translation and with the use of translation as an instrument of war and propaganda.

O’Brien, Sharon et Federico M. Federici. Translating Crises, Bloomsbury, 464 pages, November 2022, ISBN: 9,781,350,240,087

Translating and interpreting in crises is emotionally and cognitively demanding, with crisis communication in intercultural and multilingual disaster settings relying on a multitude of cross-cultural mediators and ever-emerging new technologies. This volume explores the challenges and demands involved in translating crises and the ways in which people, technologies and organizations look for effective, impactful solutions to the communicative problems. Problematizing the major issues, but also providing solutions and recommendations, chapters reflect on and evaluate the role of translation and interpreting in crisis settings. Covering a diverse range of situations from across the globe, such as health emergencies, severe weather events, earthquakes, terrorist attacks, conflicts, and mass migration, this volume analyzes practices and investigates the effectiveness of current approaches and communication strategies. The book considers perspectives, from interpreting specialists, educators, emergency doctors, healthcare professionals, psychologists, and members of key NGOs, to reflect the complex and multifaceted nature of crisis communication.

LANGUE FRANÇAISE/FRENCH LANGUAGE

Collectif. Le français va très bien, merci, Gallimard, 64 pages, mai 2023, ISBN : 9 782 073 036 698

Les discours sur les « fautes » saturent quasiment l’espace éditorial et médiatique contemporain. Mais la différence entre une faute et une évolution, c’est la place qu’elle occupera à long terme dans l’usage. Et l’usage, ça s’étudie avec minutie. C’est le travail des linguistes. Face aux rengaines déclinistes, il devient indispensable de rétablir la rigueur des faits. Non, l’orthographe n’est pas immuable en français. Non, les jeunes, les provinciaux ou les Belges ne « déforment » pas la langue. Oui, le participe passé tend à devenir invariable. Non, le français n’appartient pas à la France. Oui, tout le monde a un accent, voire plusieurs. Dix idées reçues sur la langue, et surtout trente propositions pour en sortir.

Gasquet-Cyrus, Médéric. En finir avec les idées fausses sur la langue française, Les Éditions de l’Atelier, 160 pages, avril 2023, ISBN : 9 782 708 254 060

La langue française, si elle était morte, se retournerait dans sa tombe : tour à tour sacralisée par les chantres du roman national ou instrumentalisée par ceux qui veulent nous faire croire que nous vivons une époque décadente, la langue est indéniablement un objet politique. « Bon français », accents, langues régionales, orthographe, écriture inclusive, influences étrangères… une mise au point s’impose!  Ce livre se veut un hommage à celles et ceux qui parlent la langue française, une incitation à laisser libre cours aux innovations du langage, une célébration de ses réinventions et de ses mutations. 

Nore, Françoise. Toutes ces fautes à ne plus faire! Les Éditions de l’Opportun, 256 pages, juin 2023, ISBN : 2 380 157 677

Quels sont les sens d’avis et d’opinion? De demande et de requête? Doit-on écrire censé ou sensé? Emprunt ou empreint? Comment doit-on prononcer correctement les mots œnologie, magnat, tagliatelle et dompter? Peut-on dire malgré que, quasiment ou à la base? Quelle est la différence entre affabuler et fabuler? Entre clore et clôturer ou encore entre heure et horaire? Le français n’est pas la langue la plus simple qui soit avec toutes ses règles grammaticales, phonétiques, lexicales, typographiques et autres. Certaines fautes sont de plus en plus répétées et répandues jusqu’à devenir des normes, et d’autres sont tellement ancrées dans nos vies quotidiennes que les tournures correctes sont considérées comme des fautes!

DICTIONNAIRES/DICTIONARIES

Aubrit, Jean-Pierre et Martial Poirson. Grand dictionnaire – Molière, Armand Colin, 944 pages, juillet 2023, ISBN : 9 782 200 632 151

Fruit de plus de dix ans de travail et fort de la collaboration d’une équipe de plus de 45 personnes, cet inventaire raisonné de ce qui touche Molière permet à la lectrice et au lecteur de se promener au hasard des notices et des renvois. Il propose aussi cinq parcours de lecture croisés  : une plongée dans la vie de l’homme de théatre et dans le Grand Siècle de la culture française; une traversée de son œuvre; un récit de sa postérité à travers les époques, qui en ont fait tour à tour le classique par excellence, l’incarnation de l’esprit français, le bréviaire de l’école républicaine et enfin la quintessence de la langue française, rebaptisée « langue de Molière »; une analyse de ses adaptations, réécritures et transpositions dans différentes formes d’expression, mise en scène bien sûr, mais aussi roman, cinéma, bande dessinée, et bien d’autres; enfin, l’exploration de sa présence sur les cinq continents, une sorte de Molière sans frontières dont la lecture s’enrichit de ses différentes réappropriations. 

Roberts, Peter. A Dictionary of Oil & Gas Industry Terms, Oxford University Press, 376 pages, August 2023, ISBN: 9780192873460

Roberts’ dictionary is a comprehensive yet concise guide to the various legal, regulatory, technical, commercial, and financial abbreviations, acronyms, terms and phrases which define the oil and gas industry today. The dictionary is divided into three sections: commonly-used acronyms, an A to Z definition of terms and phrases and a series of technical appendices which summarize certain essential aspects of the industry.
Written by a leading practitioner and containing over 7,000 definitions plus a series of technical and narrative appendices, this is an essential guide to interpreting the industry’s extensive and complex jargon.

LANGUE ANGLAISE/ENGLISH LANGUAGE

Ostler, Rosemarie. The United States of English, Oxford University Press, 304 pages, August 2023, ISBN: 9780197647295

The story of how English became American – and how it became Southern, Bostonian, Californian, African-American, Chicano, elite, working-class, urban, rural, and everything in between. By the time of the Revolution, the English that Americans spoke was recognizably different from the British variety. Americans added dozens of new words to the language, either borrowed from Native Americans (raccoon, persimmon, caucus) or created from repurposed English (backwoods, cane brake, salt lick). Americans had their own pronunciations (bath rhymed with hat, not hot) and their own spelling (honor, not honour), not to mention a host of new expressions that grew out of the American landscape and culture (blaze a trail, back track, pull up stakes). Americans even invented their own slang, like stiff as a ringbolt to mean drunk. American English has continued to grow and change ever since. The United States of English tells the engrossing tale of how the American language evolved over four hundred years, explaining both how and why it changed and which parts of the “mother tongue” it preserved.

Peters, Pam et Kate Burridge. Exploring the Ecology of World Englishes in the Twenty-first Century, Edinburg University Press, 392 pages, May 2023, ISBN: 9781474462860

The book’s ecological perspective offers a fresh theoretical framework for analyzing both outer- and inner-circle Englishes. It investigates the varieties of English spoken as a second language, by bi- or multilingual speakers in South Africa, India, Singapore, Hong Kong and the Philippines, and by some lesser-known oceanic varieties in Micronesia and Polynesia, revealing the remarkable divergences in the use of common English elements across geographical distances. Tapping into current debates about colonial legacies and decolonization, as well as ongoing concerns about democracy, regional power and globalization, this book explores a range of fresh evidence to discuss language variation across the globe.

GRAMMAIRE FRANÇAISE/FRENCH GRAMMAR

Stosic, Dejan, Myriam Bras, Chiara Minoccheri et Océane Abrard. Les prépositions complexes en français : théories, descriptions, applications, L’Harmattan, 352 pages, juin 2023, ISBN : 978-2-14-032141-2

Ce recueil de quatorze études est le premier à être exclusivement consacré aux prépositions complexes en français, appelées également locutions prépositionnelles ou prépositives, comme à travers, au bord de, en dépit de, par rapport à, à cause de, en ce qui concerne, etc. À la croisée du lexique et de la grammaire, cette sous-classe graduée aux contours flous, comportant des centaines de membres plus ou moins bien établis, soulève un grand nombre de problèmes descriptifs et suscite de multiples questions théoriques. L’ouvrage dresse un état des lieux inédit sur la question et ouvre de nouvelles perspectives pour la description de cette sous-classe de mots récalcitrante, à la lumière de nouveaux acquis théoriques, descriptifs et méthodologiques en sciences du langage. Il se caractérise également par une complémentarité des approches et des cadres théoriques, d’où un renouvèlement important de la problématique.

ÉCRITURE INCLUSIVE/GENDER-INCLUSIVE WRITING

Lessard, Michaël, Suzanne Zaccour et Alexandra Dupuynom. Grammaire pour un français inclusif, Somme toute, 256 pages, janvier 2023, ISBN : 9 782 897 943 776

Diverses autorités linguistiques tentent de rejeter l’inclusion des femmes et des personnes non-binaires dans la langue. Mais les francophones n’ont pas dit leur dernier mot! Les multiples stratégies d’écriture inclusive déjà répandues témoignent de la révolution langagière que nous connaissons et qui défonce les barrières artificielles érigées par les académiciens. Plusieurs stratégies inclusives, non sexistes et épicènes sont recensées dans cet ouvrage qui sert également d’introduction à l’écriture inclusive, de traité d’histoire sur l’influence du sexisme sur la langue et de formidable outil pour quiconque cherche à écrire en ne laissant personne de côté.

Haddad, Raphaël, et coll. L’écriture inclusive, et si on s’y mettait?, Le Robert, 389 pages, avril 2023, ISBN : 978-2321017318

Le guide de référence pour comprendre l’écriture inclusive. De plus en plus de personnes s’interrogent sur son usage : que recouvre-t-elle vraiment? Quels en sont les enjeux en termes d’égalité? Comment l’appliquer au quotidien et sur quelles règles s’appuyer? L’ambition de cet ouvrage est de répondre aux questions les plus fréquemment posées par la population française et de proposer des solutions concrètes pour qui souhaite avoir un discours plus inclusif. Ce livre, à lire comme un guide, n’élude aucune critique ni question difficile, les réponses proposées font état des dernières connaissances sur le sujet et offrent de multiples points de vue et expertises pour enrichir la réflexion et l’accompagner concrètement.

LINGUISTIQUE/LINGUISTICS

Jackson, Howard. The Bloomsbury Handbook of Lexicography, Bloomsbury, 512 pages, April 2022, ISBN: 9 781 350 181 700

A definitive guide to the long tradition of lexicography, this handbook is a rigorous and systematic overview of the field and its recent developments. Featuring key topics, research areas, new directions and a manageable guide to beginning and developing research in the field, this one-volume reference provides both a survey of current research and more practical guidance for advanced study. Identifying and describing the central concepts associated with lexicography and its main branches of study, this guide demonstrates the direct influence of linguistics on the development of the field and is an essential resource for anyone interested in this area.

Twardzisz, Piotr. English Complex Words, John Benjamins Publishing Company, 392 pages, June 2023, ISBN: 9789027213921

This book is a lively, essential companion for multilingual explorations of word-formation processes, both in English and across 40 other languages. It offers today’s broadest available coverage of English prefixation, suffixation and compounding. Comprising a treasury of real language items, this book offers students a unique chance to conduct their own research and analyses, using a goldmine of carefully-selected authentic examples and corpus data. Readers will become familiar with 96 affixes and 13 compound types by working through thought-provoking morphological cases and their construction patterns. 


Partage :