Imprimer
Partage :

Nouveautés

TRADUCTION/TRANSLATION
TRADUCTION LITTÉRAIRE/LITERARY TRANSLATION
TRADUCTOLOGIE/TRANSLATION STUDIES
LANGUE FRANÇAISE/FRENCH LANGUAGE
LANGUE ANGLAISE/ENGLISH LANGUAGE
LANGUES/LANGUAGES
DICTIONNAIRES/DICTIONARIES
VOCABULAIRES/VOCABULARIES
GRAMMAIRE FRANÇAISE/FRENCH GRAMMAR
FRANCOPHONIE

TRADUCTION/TRANSLATION



L’Homme, Marie-Claude. Initiation à la traductique, Les Presses de l’Université de Montréal, 336 pages, février 2023, ISBN : 978-2-7606-4765-7

Ce manuel porte sur différentes utilisations de l’informatique en traduction. Les outils abordés – logiciels de traitement de texte, outils de gestion des problèmes de traduction, banques de textes, concordanciers et bitextes, outils de rappel automatique, logiciels de dépouillement assisté par ordinateur, aides à la correction et logiciels de traduction automatique – permettent d’accélérer ou de systématiser la production d’un texte cible. Cet ouvrage s’adresse d’abord à celles et ceux qui souhaitent acquérir des connaissances de base sur l’informatisation de la traduction. 

Cette seconde édition tient compte des développements les plus récents en traduction informatisée. Elle en propose une présentation simplifiée afin de favoriser la compréhension des concepts. La bibliographie a été entièrement revue et mise à jour, et un index a été ajouté. Environ 180 figures et 16 tableaux récapitulatifs clarifient la matière et en facilitent l’étude.

TRADUCTION LITTÉRAIRE/LITERARY TRANSLATION



Lahiri, Jhumpa. Translating Myself and Others, Princeton University Press, 208 pages, May 2022, ISBN: 9780691231167

Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages.

TRADUCTOLOGIE/TRANSLATION STUDIES



Leal, Alice. English and Translation in the European Union, Routledge, 228 pages, January 2023, ISBN: 9781032019758

This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the effacement of translations in EU institutions, bodies and agencies.

English and Translation in the European Union draws on an interdisciplinary approach, highlighting insights from applied linguistics and sociolinguistics, translation studies, philosophy of language and political theory, while also looking at official documents and online resources, most of which are increasingly produced in English and not translated at all – and the ones which are translated into other languages are not labelled as translations. In analysing this data, Alice Leal explores issues around language hierarchy and the growing difficulty in reconciling the EU’s approach to promoting multilingualism while fostering monolingualism in practice through the diffusion of English as a lingua franca, as well as questions around authenticity in the translation process and the boundaries between source and target texts.



Ghanadzadeh Yazdi, Bahareh. La Métaphore en traductologie, Classiques Garnier, 301 pages, janvier 2023, ISBN : 9782406142454

L’ouvrage aborde la question théorique et traductive de la métaphore et l’illustre par des exemples tirés de la quadrilogie The Hunger Games de l’écrivaine américaine Suzanne Collins. Le point de départ est l’application récente de la théorie des formes sémantiques à la traduction. 



Gonzalez, Erika, Stachowiak-Szymczak, Katarzyna et Despina Amanatidou. Community Translation, Routledge, 248 pages, February 2023, ISBN: 9781032161624

Community translation or public service translation is on a global scale often unregulated and dependent on individual awareness, good will and even charity work. The social impact and mission of community translation, the key role of the translator’s psycho-sociocultural awareness and its role depending on local and global changes in human migration and linguistic diversity make community translation a constantly evolving and yet under-investigated activity and profession. This book covers key practical and theoretical approaches towards community translation, providing insights into the current state of the field and the latest research, trends, guidelines, initiatives and gaps.



Lambert, Joseph. Translation Ethics, Routledge, 204 pages, March 2023, ISBN: 9780367708528

Translation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates.

Built upon a theoretical background founded in philosophy and moral theory, it outlines the main contributions in the area and traces the development of thought on ethics from absolutism to relativism, or, from staunchly-argued textual viewpoints to current lines of thought placing the translator as agent and an active – even interventionary – mediator. 

LANGUE FRANÇAISE/FRENCH LANGUAGE



Académie française. Dire, ne pas dire, Philippe Rey, 688 pages, mars 2023, ISBN : 978-2-38482-003-0

Avec près de mille entrées, ce livre sans équivalent est appelé à devenir un ouvrage de référence. Emplois fautifs, abus de sens, néologismes ou anglicismes : aux difficultés les plus variées, les linguistes de l’Académie française apportent des explications claires et argumentées. Les multiples interrogations sur l’omniprésence d’un vocabulaire technologique ou sur l’irruption de mots étrangers, véhiculés par les médias et la mondialisation, trouvent ici des réponses passionnantes. Car l’Académie, loin d’être un gendarme, est aussi attentive à la nécessité d’enrichissement de la langue qu’à la lutte contre l’appauvrissement du vocabulaire. 

En se confrontant à des questions d’usage pratique, à des cas concrets et quotidiens, elle rend un vif hommage à l’intelligence et aux subtilités de la langue française.



Gendrot, Nathalie et Guillaume Meurice. Le fin mot de l’histoire, Flammarion, 336 pages, mars 2023, ISBN : 9782080422040

Tiens, voilà du boudin! Découvrir le pot aux roses. J’y suis, j’y reste. Travailler pour le roi de Prusse. Être pété de thunes. Se prendre pour le premier moutardier du pape. Qui m’aime me suive! Faire danser la carmagnole... D’où viennent ces 201 expressions? Que racontent-elles de l’histoire de France? Comment continuent-elles de faire écho à l’actualité française? Ce plongeon dans l’histoire dévoile les origines de ces bons mots.



Audisio Gabriel et Isabelle Rambaud. Lire le français d'hier, Dunos, 304 pages, février 2023, ISBN : 9782200635701

Cet ouvrage vise, à l’aide de nombreux exemples, à initier ses lectrices et lecteurs à l’écriture manuscrite française utilisée entre le XVe et le XVIIIe siècles. En découvrant et en apprivoisant la forme particulière de certaines lettres, les ligatures, les déformations dues à une écriture de plus en plus cursive, les abréviations des mots les plus usités, on peut maîtriser cette « science » qui n’est qu’une « technique » et lire le français d’hier.

LANGUE ANGLAISE/ENGLISH LANGUAGE



Messenger, William E., de Bruyn, Jan et Judy Brown. The Canadian Writer's Handbook, Oxford University Press, 304 pages, February 2023, ISBN: 9780190164003

The Canadian Writer's Handbook, Third Essentials Edition is a streamlined version of the successful Concise Canadian Writer's Handbook. The Essentials Edition uses the accessible, well-organized, and classroom-tested structure of the full volume, and continues to feature descriptions and examples of the entire writing process, from basic grammar to constructing sentences and paragraphs, to pre-writing, composing, proofreading, and editing. This new edition includes more coverage of how to quote and paraphrase to avoid plagiarism.




Isani, Shaeda et Michel Van der Yeught. English for Specific Purposes and Humour, Cambridge Scholars Publishing, 335 pages, January 2023, ISBN: 978-1-5275-9205-6

This volume investigates the mechanisms and psychosocial aspects of humour related to specialised work environments, and foregrounds its role as one of the building blocks that shape the discourse, culture and identity of specialised communities. Through a cross-disciplinary approach, the book brings together an international team of authors using state-of-the art research to analyse the varieties, characteristics and functions of humour in and across a wide range of specialised fields, including law, policing, banking, marketing, and mental health, among many others.

LANGUES/LANGUAGES



Rancourt, Jacques. La traversée des langues, Armand Colin, 224 pages, janvier 2023, ISBN : 9782200634926

Ce livre est une exploration du fonctionnement des langues. Sans ignorer les théories scientifiques qui ont émergé tout au long du XXe siècle, il ne cherche pas à décrire formellement ses objets. Son regard se porte ailleurs.  La traversée des langues soumet un nombre représentatif de langues du monde à une analyse autour de quelques notions choisies (le mot, la phrase, être et avoir, le genre, la possession, l’écrit et l’oral) en fonction de leurs différences par rapport au français. Elle s’appuie principalement pour cela sur des manuels d’apprentissage des langues, lesquels ont en commun de porter l’accent sur des particularités les distinguant de notre propre langue. Conçu ainsi, le livre réussit à rendre sensible au lecteur les différentes manières dont chaque type de langue parle, et d’un certain point de vue nous dit quelque chose d’unique de pourtant compréhensible. L’ouvrage s’achève sur une analyse du chinois, langue « différente » par excellence.



Feliu, Frances. Desired Language: Languages as objects of national ideology, John Benjamin Publishing Company, 294 pages, January 2023, ISBN: 9789027212771

National linguistic ideology has been at the base of most historical processes that – whether they are complete or not – have brought us to the current reality: a world of languages that represent, with greater or lesser exactitude, the diversity – and convergences – of human groups. Various of today’s thinkers have predicted the decline or even the end of national ideologies. In the area of language, postmodernism would make the linguistic affiliation of the community individuals irrelevant, de-ideologise language use, and extend plurilingualism and language alternation in association with a new distribution of (physical or functional) spaces of linguistic practice.

But is this true everywhere? Are languages now nowhere the core of collective identity? Or are we witnessing a distinction between languages that, because of their magnitude, status, strategic position, etc., can continue to exercise the function of national languages and languages that have to renounce this function? Has national linguistic ideology really ceased to make sense? What other strategies should the historic language of a given geographic area employ if it wants to continue forming part of the life of the community that is set up there? What kinds of languages are desired by politicians, intellectuals and philologists? This book aims to bring some thoughts about these questions.

DICTIONNAIRES/DICTIONARIES



Harrap’s Slang! Dictionnaire d'anglais familier et argotique, 416 pages, mars 2023, ISBN : 9782818709009

Un panorama complet et moderne de l'argot anglais et américain à travers plus de 14 000 mots et expressions issus du langage parlé, du familier au très vulgaire, ainsi que leurs variantes géographiques.

VOCABULAIRES/VOCABULARIES



Kadri Boualem, Delaplace, Marie, Grenier, Alain A. et Yann Roche. Vocabulaire du discours touristique, Presses de l’Université du Québec, 544 pages, octobre 2022, ISBN : 9782760557468

Le Vocabulaire du discours touristique est élaboré sur la base des attributs des dictionnaires usuel et encyclopédique et vise à renforcer une sémantique nécessaire à l’observation de la réalité touristique contemporaine. L’analyse de cette réalité, liée à une intervention multidisciplinaire et interdisciplinaire, pose le problème de la dynamique sémantique issue des sciences sociales. Les concepts construits dans un contexte spécifique gardent-ils la même signification d’origine lorsqu’ils voyagent vers la réalité touristique? Est-il possible de repenser les mots pour les études touristiques, afin de les adapter à cette nouvelle réalité? Cet ouvrage vise à montrer cette réalité des mots qui voyagent d’un contexte disciplinaire originel à une nouvelle réalité touristique à éclairer. Il devient un lieu de réflexions concernant cette réalité sémantique touristique. 



Godfryd, Michel. Vocabulaire psychologique et psychiatrique, PUF, 128 pages, janvier 2023, ISBN : 978-2-7154-1425-9

Le vocabulaire psychologique et psychiatrique s’est progressivement enrichi, et le sens de beaucoup de ses mots s’est modifié en raison du progrès de nos connaissances, au point qu’ils peuvent ne plus correspondre à leur usage populaire. Dans ce lexique, chaque terme fait l’objet d’une définition moderne et claire. L’auteur réussit le pari de proposer le maximum d’information en un minimum de place, faisant de cet ouvrage un outil indispensable.

GRAMMAIRE FRANÇAISE/FRENCH GRAMMAR



Demaizière, Colette. La Grammaire française au XVIe siècle, Classiques Garnier, 608 pages, février 2023, ISBN : 9782406148357

Le XVIe siècle voit la langue française accéder au rang de langue officielle du royaume de France, faisant naître le besoin de la réglementer. Sont ici étudiés les traités de sept grammairiens picards, de « l’écolâtre » au professeur au Collège royal, qui participent brillamment à l'établissement d'une nouvelle science grammaticale.

FRANCOPHONIE

 

Collectif. Bilinguisme, plurilinguisme et francophonie, Les Presses de l’Université de Montréal, 200 pages, mars 2023, ISBN : 978-2-7606-4728-2

Phénomène mondial, et à l’origine de ce que l’on appelle le contact de langues, le bilinguisme et le plurilinguisme se manifestent suivant les besoins de la société, besoins qui prendront plusieurs formes à l’avenir : communication, échanges, mobilité. Nous sommes aujourd’hui devant une situation où nous ne pouvons plus nous limiter à être monolingues. On peut observer cette évolution dans de nombreux pays, et ce phénomène est au cœur de problématiques sociétales diverses comme le rapport aux langues et aux cultures, les questions identitaires, les perspectives d’intégration socioprofessionnelle ou d’employabilité.

Dans cet ouvrage, des théoriciens et des praticiens sont invités à réfléchir à cette réalité où chaque langue, chaque culture aura la capacité d’apporter sa contribution. Malgré des contextes historiques, politiques et économiques différents dans chaque pays, le plurilinguisme représente un atout, même s’il est vrai que, parfois, les États imposent une langue coloniale – comme le français – afin d’éviter la préférence officielle d’une langue locale au détriment des autres. Ce livre rassemble des études variées sur le sujet et présente, de façon objective, les mythes et les réalités de la francophonie.


Partage :