Accueil
Archives
Numéro 133
Imprimer
Partage :
Dossier
Des critères subjectifs aux critères normatifs
Évaluation de la qualité de la TA : un exercice aux multiples facettes
Valorisons le souci de la qualité : irréductibles, résistons encore et toujours au « good enough »
Quality of Terminology Resources: A Pragmatic Approach
Entre comparaison et raison : la qualité de la traduction automatique
Managing Translation Quality in Multilingual Settings
Billet d'humeur : La qualité en traduction professionnelle
Chroniques
À l'ordre du jour
Des livres
Grandeur et misère de la traduction à Ottawa
Nouveautés
Des mots
Aidez la profession : implicitez!
Spécialisation : êtes-vous dans le champ?
Des techniques
Pages d'histoire
Silhouette
Édito
Partage :
Accueil
Plan du site
Nous joindre
Numéro 133
Printemps 2017
Accueil
Comité de rédaction
Nous joindre
Recherche
Conditions d'utilisation
Dossier
Se former autrement
Un cabinet de terminologie universitaire
L’encadrement en cabinet ou en entreprise
Time to get serious about getting better
Le mentorat dans tous ses états
Le mentorat en espagnol à l’OTTIAQ, ça existe!
Les avantages d’un parcours éclectique
Chroniques
À l'ordre du jour
Des revues
Des livres
Nouveautés
La esfera hispánica
Votre avis
Archives
Édito
Plan du site