Votre avis

Professionnalisme et délais d’exécution d’un travail

Comme traducteurs professionnels, nous avons à cœur les exigences de nos clients et déployons tous les efforts voulus pour les respecter. Les tâches conseils, qui semblent une nouvelle découverte alors qu'elles existent depuis bien longtemps, permettent au traducteur de suggérer aux clients des moyens de mieux faire le travail. Et il arrive que mieux faire son travail nécessite un peu plus de temps. Quel que soit le texte à traduire, celui-ci nécessite un minimum de temps non compressible. S'il faut demander plus de temps pour l'exécution d'un travail, il faut pouvoir le justifier rigoureusement et bien faire comprendre au client qu'il y va de son intérêt. On aura compris que les reports de délai de « confort » sont exclus de cette démarche. Un délai ferme mentionné lors de la conclusion d'un contrat avec un client demeure ferme, à moins de conditions indépendantes de la volonté du traducteur, et il ne doit pas être renégocié. En acceptant le travail, on accepte cette contrainte. Même avec les meilleurs arguments, le traducteur ne réussira pas toujours à obtenir un sursis qu'il juge indispensable à la bonne exécution de son travail. C'est l'expérience, l'attitude professionnelle et le jugement qui dictent au traducteur quand faire preuve d'autorité professionnelle au sujet de la renégociation d'un délai.

André Senécal, traducteur agréé

Merci !

Merci à Philippe Caignon pour son édito dithyrambique à mon égard. J'avoue qu'il a réussi à me tirer une larme ! Mais en toute honnêteté, Circuit était un magazine de qualité avant que j'arrive et il le restera après mon départ grâce à toutes les personnes formidables qui y contribuent. J'apprécie le compliment évidemment, mais je tiens à le partager avec tous mes prédécesseurs et tous les collaborateurs que j'y ai croisés. Ce ne serait pas juste sans cela. Merci à Circuit aussi pour ce qu'il m'a apporté de défis et de plaisirs et longue vie à notre magazine !

Betty Cohen, trad. a.


Nous aimons vous lire. Vous avez un avis sur l'un des articles de Circuit ? N'hésitez pas à en faire part à nos lecteurs.

* Nom
* Prénom
* Courriel
* Commentaires

* Inscrire le code de validation suivant :

CAPTCHA Image
 

Envoyer

lecteurs@circuitmagazine.org]}

Les commentaires des lecteurs sont revus par le Comité de rédaction et publiés avec le numéro suivant. Le Comité se réserve le droit de refuser la publication de tout commentaire non pertinent, haineux ou diffamatoire.